好不容易終於考到一個段落, 可以多寫一些東西.
前一陣子為了一些棘手的事, 搞的好幾天心煩意亂, 甚至有點不知所措的感覺.起因是大約一個月前的某天, 有人向我投訴, 他的某篇鎖起來的文章疑似被人用不當的手法看了, 我查了一下bbs的程式, 發現在這個部份似乎沒有任何安全性的紀錄,火速的修改程式, 也自己 po 了幾篇文章作測試, 後來看到記錄檔裡的確出現了不該有的紀錄, 而且連我的文章也有. 這代表什麼意思呢? 程式沒寫好? 還是有人濫用 (誤用?) 職權?!
To cure sometimes, to relieve often, to comfort always.
Recently, I like Keroro very much, and sometimes when I was having my lunch or dinner, I always watched a volume of Keroro animation. The role I like the most is Tamama. He is a young, cute tadpole, although it seems that he loves the captain, Keroro, and is a gay?
Last week, I browsed the Yahoo! Kimo Auction and found a Turning-Egg toy of Tamama. The seller set a higher price than the market price. ($60 vs. $50). And after adding the transportation charges, it will totally cost me nearly $100, but I still bid for it.
The process was not smooth for me to get the toy, but I still got it today, just one day before my mid-semester exam of dermatology. The toy has 4 kind of facial expressions in the eyes, big eyes, anger, narrowing eyes, and self-confident eyes. It can be changed be pulling the switch on his head. It is now on my desk.
But Kilo says that I’m just like a child. How could a 23 year-old person like these toys so much?! I don’t know. But sometimes I really want to be just a simple child.
最近我很喜歡Keroro,也常常在吃飯的時候邊看著Keroro的影片。裡面我最喜歡的大概是Tamama,它是一隻還沒長大的蝌蚪,雖然他似乎有同性戀傾向,不過我還是覺得它很可愛。
上禮拜我在Yahoo!奇摩拍賣找到了一個Tamama的轉蛋(扭蛋),雖然賣方開的價錢比市價高一些($60跟$50),再加上運費的話我大概要花一百元左右,不過我還是買了。
雖然過程不是很順利,不過總算是在考皮膚科的前一天拿到了。它總共有四種表情可以變換,大眼睛、暴怒的眼睛、瞇瞇眼、自信的眼睛,只要拉一下他頭上的拉環就可以換了。現在我把它掛在我的書桌上。
葆如說我實在是有點幼稚,都這麼大了還喜歡這種小朋友的東西!我也不曉得,不過有時候我也只想做一個單純的小孩子啦~~!
I took charge of the typesetting of the 9th ENT Co-note. It really was a huge work and took me almost one day to finish it. Customarily, if one typesets, he can insert some jokes or whatever he likes to the empty area between paragraphs. For me, it is not easy. I don’t like to insert those UNFUNNY jokes (we call them COLD jokes), but what should I choose.
After several days consideration, I decided to introduce the concept of Creative Commons to my classmates. I referred to a publication of Institute of Information Science Academia Sinica and wrote something in Chinese. I think, although it is not a classic in spreading CC, it may impact some of my classmates’ thought.
This morning I received a email from a person who claimed he is a reader of my blog. He wanted to ask me about “selling blood.” I thought he may read this (zh-TW) and wanted me to gave some informations. First time, I replied him in Chinese, but just now, I received his reply. He said he couldn’t read my text. I found that he uses Yahoo! Mail service, which uses Big5 as default encoding, and I use Gmail, which uses UTF-8. So I guess it may be a problem of encoding and suggested him to try changing encoding while viewing. But I am not very sure it’ll work. So I still wrote another email in English. English works in all encodings. I Hope so. :p
This afternoon, I rode on my bicycle, along the Taipei Bicycle Track, arrived Dan-Shuei at about 5:00 p.m. I even didn’t realize that I really got here, because this is the first time I come to Dan-Shuei via this way.
It’s nearly sunset. I stoped my bike, took some photos and walk along the Dan-Shuei River. There were a lot of people here, maybe because today is the National Day. I ate a lot of snacks, fruit with chocolate covering, Chou-Dou-Fu barbecue (碳烤臭豆腐), a string of baked mutton, the Ancient Rice (古早飯), and a large ice cream. I’m so satisfied with these food.