書評 – 颱風 Divine Wind

颱風的圖像

老實說我對天氣現象並沒有太多的興趣,相關的知識可能也不及高中地科課本,而天氣對我的重要性,大概僅限於會不會影響我出遊的心情。不過年紀漸增,接觸越來越多天災人禍,颱風引起的溪水暴漲、土石流等等,前一陣子到中橫玩的時候,更是清楚的見證,或許是時候看看相關的東西,某次在報紙上看到這本書的介紹,就毫不猶豫的訂下去了。

這本書的編排很特別,作為科普用書,作者刻意的結合了歷史和藝術的層面,在兩個科學原理章節中,穿插了過去著名的一些大事件,或者,換句話說,其實本書的主軸應該是那些歷史故事和風災,而其中穿插著科學小常識(?)吧!另外,每個章節的一開頭都會有一幅畫,後面搭配著一些名言錦句,還有一些詩,由此可見作者的人文素養相當高。

做為翻譯本,譯者連同詩句的原文都附上了,如果以科學的觀點來看,這樣好像比較嚴謹一點,讓讀者有得參考,但就我凡夫俗子、英文考不及格者的觀點,那些原文當然是看不懂的。不過有不少句子都翻譯的蠻美的,佩服譯者的功力。

裡面最有印象的章節是第一章講述過去元朝攻打日本,兩次皆遭遇神風(颱風)破壞,以及第十二章講二次大戰期間美軍第三艦隊遭遇颱風的慘烈。日本那段應該是因為與之前念過的歷史較為熟悉有關,比較震撼的是被吹得破爛的航空母艦,裡面描述著一艘碩大的航空母艦上面停放的坦克、槍枝、深水炸彈在甲板上橫衝直撞,被吹翻的船隻不說,從倖存返航和整個船頭像「鼻屎糊的」被扭曲的照片,才逐漸驚覺到颱風的威力。

目前的預報雖還稱不上準確,但起碼我們可以從儀器、衛星等等看到颱風的樣子,預報一向是困難的工作,無論 over or under-estimate,都會帶來極大的困擾,但人類如果過度輕忽它,帶來的災害卻是不可度量的。書中的一句引言說得好:

『一名女子打電話來說,她聽到颶風要來。各位別擔心,沒這回事。』1987 年 10 月 15 日晚間,費許在 BBC 電視網上如此告訴觀眾;次日,英國南部遭受有史以來最猛烈的風暴侵襲。

裡面一些颱風過後殘破市容的照片,也十分令人怵目驚心,城市泡在水裡的,木造房屋被吹翻的,暴潮淹過海堤的,顛覆了我小時候對颱風的印象,以前頂多遇上停電,點點蠟燭,還可以放個颱風假,實在不亦樂乎,父親說了小時候遭遇颱風的結果,市區整排電線杆被扯到攔腰折斷,就已經夠嚇人,又怎能想像會有這麼多人因此喪命,被吹翻的房子、家具壓死,這明明就是龍捲風才有的場景嘛!

書裡大部分都是美國的資料,譯者很貼心的在最後章節附上台灣自己蒐集的資料,讀起來較有親切感。不過想想,要不是台灣擋在中國前面,這麼淺的台灣海峽,面對這麼大的太平洋,沒經過中央山脈削弱勢力,直接撲進大陸的颱風,再加上東南沿海的高人口密度,災情可能會非常慘烈吧!

翻完這本,了解了一些颱風相關的名詞,分析當然是談不上,但對於這個每年來上幾次的訪客多些認識也是有的。要給個分數的話,我會打 75 分。

2008.02.05